Lesson 21
William S. Hart and the early Western fi
- William S. Hart was, perhaps, the greatest of all Western stars, for unlike Gary Cooper and John Wayne he appeared in nothing but Westerns.威廉·S·哈特或许是所有西部片明星中最伟大的,因为不像加里·库珀和约翰·韦恩,他只出演西部片。
- From 1914 to 1924 he was supreme and unchallenged.从1914年到1924年,他是至高无上且未受挑战的。
- It was Hart who created the basic formula of the Western film, and devised the protagonist he played in every film he made, the good-bad man, the accidental-noble outlaw, or the honest-but-framed cowboy, or the sheriff made suspect by vicious gossip; in short, the individual in conflict with himself and his frontier environment.是哈特创造了西部片的基本公式,并设计了他所制作的每部电影中的主角——那个好坏参半的人、偶然高尚的亡命之徒、诚实但被陷害的牛仔,或是因恶毒流言而受怀疑的警长;简而言之,就是那个与自身及边疆环境产生冲突的个体。
- Unlike most of his contemporaries in Hollywood, Hart actually knew something of the old West.不像他在好莱坞的大多数同代人,哈特实际上知道一些关于旧西部的事。
- He had lived in it as a child when it was already disappearing, and his hero was firmly rooted in his memories and experiences, and in both the history and the mythology of the vanished frontier.他童年时曾居住在其中,当时它已经在消失,而他的英雄深深扎根于他的记忆和经历中,以及消失边疆的历史和神话中。
- And although no period or place in American history has been more absurdly romanticized, myth and reality did join hands in at least one arena, the conflict between the individual and encroaching civilization.尽管美国历史上没有哪个时期或地点被更荒谬地浪漫化,但神话与现实确实在至少一个领域携手,即个人与侵蚀性文明之间的冲突。
- Men accustomed to struggling for survival against the elements and Indians were bewildered by politicians, bankers and businessmen, and unhorsed by fences, laws and alien taboos.习惯于对抗自然环境和印第安人以求生存的人们,被政客、银行家和商人所困惑,并被栅栏、法律和外来的禁忌拉下马。
- Hart’s good-bad man was always an outsider, always one of the disinherited, and if he found it necessary to shoot a sheriff or rob a bank along the way, his early audiences found it easy to understand and forgive, especially when it was Hart who, in the end, overcame the attacking Indians.哈特笔下的好坏参半的人总是局外人,总是被剥夺权利者之一;如果他在沿途发现有必要射杀警长或抢劫银行,他早期的观众也觉得很容易理解并原谅,尤其是当最终是哈特击退了进攻的印第安人时。
- Audiences in the second decade of the twentieth century found it pleasant to escape to a time when life, though hard, was relatively simple.二十世纪第二个十年的观众发现,逃避到一个生活虽然艰苦但相对简单的时代是令人愉快的。
- We still do; living in a world in which undeclared aggression, war, hypocrisy, chicanery, anarchy and impending immolation are part of our daily lives, we all want a code to live by.我们仍然这样做;生活在一个未宣战的侵略、战争、虚伪、欺诈、无政府状态和即将到来的毁灭都是我们日常生活一部分的世界里,我们都想要一个赖以生存的准则。