Lesson 95
- When the Ambassador of Escalopia returned home for lunch, his wife got a shock.当埃斯卡洛皮亚大使回家吃午饭时,他的妻子大吃一惊。
- He looked pale and his clothes were in a frightful state.他面色苍白,衣服也破烂不堪。
- What has happened? she asked.“发生了什么?”她问道。
- How did your clothes get into such a mess?你的衣服怎么搞得这么乱?
- A fire extinguisher, my dear, answered the Ambassador drily.“亲爱的,是一个灭火器,”大使冷淡地回答道。
- University students set the Embassy on fire this morning.大学生们今天早上纵火焚烧了大使馆。
- Good heavens! exclaimed his wife.“天哪!”他的妻子大声喊道。
- And where were you at the time?那么你当时在哪里?
- I was in my office as usual, answered the Ambassador.“我像往常一样在办公室里,”大使回答道。
- The fire broke out in the basement.火灾发生在地下室。
- I went down immediately, of course, and that fool, Horst, aimed a fire extinguisher at me.我当然立刻下楼了,而霍斯特那个傻瓜竟然拿灭火器对着我。
- He thought I was on fire.他以为我着火了。
- I must definitely get that fellow posted.我肯定必须把那个家伙给打发走(派驻到外地)。
- The Ambassador's wife went on asking questions, when she suddenly noticed a big hole in her husband's hat.大使夫人正在继续询问问题,这时她突然发现她丈夫的帽子上有一个大洞。
- And how can you explain that? she asked.那么你如何解释那个呢?她问道。
- Oh, that, said the Ambassador.“哦,那个,”大使说道。
- Someone fired a shot through my office window.有人开枪打穿了我办公室的窗户。
- Accurate, don't you think?很准确,你不觉得吗?
- Fortunately, I wasn't wearing it at the time.幸运的是,我当时没有穿着它。
- If I had been, I would not have been able to get home for lunch.如果我当时是那样的话,我就没法回家吃午饭了。