Lesson 82
- Fishermen and sailors sometimes claim to have been seen monsters in the sea.渔民和水手有时声称在海里见过怪物。
- Though people have often laughed at stories told by seamen, it is now known that many of these 'monsters' which have at times been sighted are simply strange fish.虽然人们经常嘲笑海员们讲的故事,但现在人们已经知道,许多这些有时被目击到的“怪物”仅仅是奇怪的鱼。
- Occasionally, unusual creatures are washed to the shore, but they are rarely caught out at sea.偶尔,一些不寻常的生物会被冲到岸边,但它们很少在海上被捕获。
- Some time ago, however, a peculiar fish was caught near Madagascar.然而,一段时间以前,在马达加斯加附近捕获到了一种奇特的鱼。
- A small fishing boat was carried miles out to sea by the powerful fish as it pulled on the line.当那条强壮的鱼拉动鱼线时,一艘小渔船被它带到了数英里外的大海。
- Realizing that this was no ordinary fish, the fisherman made every effort not to damage it in any way.意识到这不是一条寻常的鱼,渔夫竭尽全力不以任何方式损坏它。
- When it was eventually brought to shore, it was found to be over thirteen feet long.当它最终被带到岸边时,人们发现它有十三英尺多长。
- It had a head like a horse, big blue eyes, shining silver skin, and a bright red tail.它有一个像马一样的头,大大的蓝色眼睛,闪闪发光的银色皮肤,以及一个明亮的红色尾巴。
- The fish, which has since been sent to a museum where it is being examined by a scientist, is called an oarfish.这条鱼(后来被送往博物馆由科学家检查)被称为皇带鱼。
- Such creatures have rarely been seen alive by man as they live at a depth of six hundred feet.这类生物很少被人类活着发现,因为它们生活在六百英尺的深处。