轻松练外语 logo轻松练外语
  1. 全部课程
  2. 新概念(第二册)
  3. Lesson 77

Lesson 77

  • The mummy of an Egyptian woman who died in 800 B.C. has just had an operation.
    一位死于公元前800年的埃及妇女的木乃伊刚刚接受了一场手术。
  • The mummy is that of Shepenmut who was once a singer in the Temple of Thebes.
    这具木乃伊是谢彭穆特的,她曾是底比斯神庙里的一位歌手。
  • As there were strange marks on the X-ray plates taken of the mummy, doctors have been trying to find out whether the woman died of a rare disease.
    由于在为木乃伊拍摄的X光片上有奇怪的标记,医生们一直在尝试查明这位妇女是否死于一种罕见的疾病。
  • The only way to do this was to operate.
    做这件事的唯一方法就是手术。
  • The operation, which lasted for over four hours, proved to be very difficult because of the hard resin which covered the skin.
    这项持续了四个多小时的手术,由于覆盖在皮肤上的坚硬树脂而显得非常困难。
  • The doctors removed a section of the mummy and sent it to a laboratory.
    医生们切取了木乃伊的一部分,并将其送往实验室。
  • They also found something which the X-ray plates did not show: a small wax figure of the god Duamutef.
    他们还发现了一些X光片没有显示的东西:一个多姆泰夫神的小蜡像。
  • This god which has the head of a cow was normally placed inside a mummy.
    这位长着牛头的神通常被放置在木乃伊内部。
  • The doctors have not yet decided how the woman died.
    医生们还没有决定这名妇女的死因。
  • They feared that the mummy would fall to pieces when they cut it open, but fortunately this has not happened.
    他们担心切开木乃伊时它会碎掉,但幸运的是这并没有发生。
  • The mummy successfully survived the operation.
    这个木乃伊成功地挺过了手术。
  • The operation proved to be very difficult.
    这项操作证明是非常困难的。

© 2026 轻松练外语 版权所有

  • 联系我们
  • 隐私政策
  • 服务条款