Lesson 64
- In 1858, a French engineer, Aimé Thomé de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel.1858年,一位名叫埃梅·托梅·德·加蒙的法国工程师带着在英吉利海峡下修建一条21英里长隧道的计划抵达了英国。
- He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel.他说在海峡中心建造一个平台是可能的。
- This platform would serve as a port and a railway station.这个平台将作为一个港口和火车站。
- The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level.如果高大的烟囱被建造在海平面之上,这条隧道将会通风良好。
- In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low.1860年,英国人威廉·洛提出了一个更好的计划。
- He suggested that a double railway-tunnel should be built.他建议应该建造一条双线铁路隧道。
- This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it.这将解决通风问题,因为如果一列火车进入这个隧道,它将吸入身后的新鲜空气。
- Forty-two years later a tunnel was actually begun.四十二年后,一条隧道真的开始动工了。
- If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed.如果在那个时候英国人没有恐惧入侵,这件事本可以完成。
- The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel.世界不得不为英吉利海峡隧道又等待了几乎100年。
- It was officially opened on March 7, 1994, finally connecting Britain to the European continent.它于1994年3月7日正式开放,最终将英国与欧洲大陆连接起来。