Lesson 9
- Cats never fail to fascinate human beings.猫总是能让人们为之着迷。
- They can be friendly and affectionate towards humans, but they lead mysterious lives of their own as well.他们对人类可以是友好且深情的,但他们也过着属于他们自己的神秘生活。
- They never become submissive like dogs and horses.他们从不变得像狗和马那样顺从。
- As a result, humans have learned to respect feline independence.结果,人类已经学会了尊重猫的独立性。
- Most cats remain suspicious of humans all their lives.大多数猫一生都对人类保持怀疑。
- One of the things that fascinates us most about cats is the popular belief that they have nine lives.关于猫,最让我们着迷的事情之一就是那种普遍的信念,即它们有九条命。
- Apparently, there is a good deal of truth in this idea.显然,这种观点是大有道理的。
- A cat's ability to survive falls is based on fact.一只猫从坠落中生还的能力是基于事实的。
- Recently the New York Animal Medical Centre made a study of 132 cats over a period of five months.最近,纽约动物医疗中心对132只猫进行了为期五个月的研究。
- All these cats had one experience in common: they had fallen off high buildings, yet only eight of them died from shock or injuries.所有这些猫都有一个共同点:它们都曾从高楼掉下,但其中只有八只死于休克或受伤。
- Of course, New York is the ideal place for such an interesting study, because there is no shortage of tall buildings.当然,纽约是进行这样一项有趣研究的理想场所,因为那里从不缺乏高楼大厦。
- There are plenty of high-rise windowsills to fall from!有许多高层窗台可以从上面掉下去!
- One cat, Sabrina, fell 32 storeys, yet only suffered from a broken tooth.一只名叫萨布丽娜的猫从32层楼坠落,却仅仅掉了一颗牙。
- Cats behave like well-trained paratroopers,' a doctor said.“猫的表现就像训练有素的伞兵,”一位医生说。
- It seems that the further cats fall, the less they are likely to injure themselves.似乎猫掉落得越高,它们受伤的可能性就越小。
- In a long drop, they reach speeds of 60 miles an hour and more.在一次长距离下落中,它们的速度可以达到每小时60英里甚至更高。
- At high speeds, falling cats have time to relax.在高速下,掉落的猫有时间放松。
- They stretch out their legs like flying squirrels.他们像飞鼠一样伸展双腿。
- This increases their air-resistance and reduces the shock of impact when they hit the ground.这增加了他们的空气阻力,并减少了他们着地时的撞击力。