Lesson 56
- The river which forms the eastern boundary of our farm has always played an important part in our lives.这条构成了我们农场东部边界的河流,在我们的生活中一直扮演着重要的角色。
- Without it we could not make a living.没有它,我们将无法谋生。
- There is only enough spring water to supply the needs of the house, so we have to pump from the river for farm use.泉水仅够供应室内需要,所以我们不得不从河中抽水供农场使用。
- We tell the river all our secrets.我们把所有的秘密都告诉了这条河。
- We know instinctively, just as beekeepers with their bees, that misfortune might overtake us if the important events of our lives were not related to it.我们本能地知道,正如养蜂人对待他们的蜜蜂那样,如果不把生活中的大事告诉它(蜂巢),不幸就可能降临到我们头上。
- We have special river birthday parties in the summer.我们夏天有特别的河流生日派对。
- Sometimes we go upstream to a favourite backwater, sometimes we have our party at the boathouse, which a predecessor of ours at the farm built in the meadow hard by the deepest pool for swimming and diving.有时我们逆流而上去一个最喜欢的河汊,有时我们在船屋举行聚会,那是我们的一个前任在农场时,在紧邻供游泳和跳水的最深水池旁的草地上建造的。
- In a heat wave we choose a midnight birthday party and that is the most exciting of all.在热浪中,我们选择举办午夜生日聚会,那是所有事情中最令人兴奋的。
- We welcome the seasons by the riverside, crowning the youngest girl with flowers in the spring, holding a summer festival on Midsummer Eve, giving thanks for the harvest in the autumn, and throwing a holly wreath into the current in the winter.我们在河边迎接四季:春天为最年轻的女孩戴上花冠,仲夏夜举行夏季庆典,秋天为丰收谢恩,冬天则将冬青花环投入激流。
- After a long period of rain the river may overflow its banks.在长期的降雨之后,这条河流可能会溢出它的河岸。
- This is a rare occurrence as our climate seldom goes to extremes.这是一个罕见的现象,因为我们的气候很少走向极端。
- We are lucky in that only the lower fields, which make up a very small proportion of our farm, are affected by flooding, but other farms are less favourably sited, and flooding can sometimes spell disaster for their owners.我们很幸运,因为只有占农场比例很小的低洼地块受到洪水影响,但其他农场的地理位置不那么有利,洪水有时会给其主人带来灾难。
- One bad winter we watched the river creep up the lower meadows.一个糟糕的冬天,我们看着河水蔓延上低处的草地。
- All the cattle had been moved into stalls and we stood to lose little.所有的牛都已被转移进牛舍,我们的损失微乎其微。
- We were, however, worried about our nearest neighbours, whose farm was low lying and who were newcomers to the district.然而,我们当时很担心我们最近的邻居,因为他们的农场由于地势低洼,而且他们又是这个地区的新来者。
- As the floods had put the telephone out of order, we could not find out how they were managing.由于洪水使电话中断了,我们无法查明他们的情况如何。
- From an attic window we could get a sweeping view of the river where their land joined ours, and at the most critical juncture we took turns in watching that point.从阁楼的窗户,我们可以俯瞰到两家土地交界处的河流全景;在最关键的时刻,我们轮流观察那个地点。
- The first sign of disaster was a dead sheep floating down.灾难的第一个迹象是有一只死羊漂流而下。
- Next came a horse, swimming bravely, but we were afraid that the strength of the current would prevent its landing anywhere before it became exhausted.接下来来了一匹马,勇敢地游着,但我们担心水流的力量会阻止它在精疲力竭之前在任何地方登陆。
- Suddenly a raft appeared, looking rather like Noah's ark, carrying the whole family, a few hens, the dogs, a cat, and a bird in a cage.突然,一只看起来很像诺亚方舟的木筏出现了,上面载着全家人、几只母鸡、几条狗、一只猫和一只笼子里的鸟。
- We realized that they must have become unduly frightened by the rising flood, for their house, which had sound foundations, would have stood stoutly even if it had been almost submerged.我们意识到,他们一定是被不断上涨的洪水吓坏了,因为他们的房子地基稳固,即使几乎被淹没,本也会顽强地屹立不倒。
- The men of our family waded down through our flooded meadows with boathooks, in the hope of being able to grapple a corner of the raft and pull it out of the current towards our bank.我们家族的男人们拿着撑船钩,涉水穿过被淹没的草地,希望能钩住木筏的一角,将其从水流中拉向我们的岸边。
- We still think it a miracle that they were able to do so.我们仍然认为他们能够这样做是一个奇迹。